24.06.2025
Sulle strade dei pellegrini: quando il cibo diventa viaggio, resistenza e spiritualità.
Roma non è solo meta di potere o di bellezza: è una destinazione dell’anima.
E lungo la strada che porta all’Urbe, la Via Francigena, ma anche le molte vie “romee” , il cibo assume un valore diverso: non più ostentazione, ma sopravvivenza; non più rito di corte, ma rito del cammino. Nel Medioevo, la figura del pellegrino era onnipresente: uomini e donne che partivano verso Roma, Santiago o Gerusalemme, spinti dalla fede o dalla penitenza. Portavano con sé una bisaccia di tela grezza, il bordone (il bastone), e poco altro. Dentro quella bisaccia del pellegrino c’era una filosofia di vita intera: pane duro, formaggio stagionato, fichi secchi, noci, legumi, una fiaschetta di vino. Tutto doveva durare, resistere, nutrire senza appesantire. In un certo senso, è il primo esempio di “cucina portatile”, antesignana dello street food, ma intrisa di silenzio, non di rumore.
The pilgrim and faith: the saddlebag and the spirituality of food
Rome is not just a destination of power or beauty: it is a destination of the soul. And along the road that leads to the City—the Via Francigena, but also the many “Roman” roads—food takes on a different meaning: no longer ostentation, but survival; no longer a court ritual, but a ritual of the journey. In the Middle Ages, the figure of the pilgrim was omnipresent: men and women who set out for Rome, Santiago, or Jerusalem, driven by faith or penance. They carried with them a rough canvas bag, a staff (the staff), and little else. Inside that pilgrim’s bag was an entire philosophy of life: stale bread, aged cheese, dried figs, nuts, legumes, a flask of wine. Everything had to last, resist, nourish without weighing you down. In a certain sense, it is the first example of a “portable kitchen,” a forerunner of street food—but imbued with silence, not noise.